NOTE: Each holiday begins and ends at sundown on the days listed. | |||||
Jewish Year | 5772 |
5773 | 5774 | 5775 | 5776 |
Secular Year | Sep ’11 – Sep ’12 |
Sep ’12 – Sep ’13 |
Sep ’13 – Sep ’14 |
Sep ’14 – Sep ’15 |
Sep ’15 – Sep ’16 |
S’LICHOT SERVICE | Sep 24 | Sep 8 | Aug 31 | Sep 20 | Sep 5 |
ROSH HASHANAH |
Sep 28-30 |
Sep 16-18 | Sep 4-6 | Sep 24-26 | Sep 13-15 |
YOM KIPPUR | Oct 7-8 |
Sep 25-26 |
Sep 13-14 | Oct 3-4 |
Sep 22-23 |
SUKKOT | Oct 12-19 | Sep 30-Oct 7 | Sep 18-25 | Oct 8-15 | Sep 27-Oct 4 |
ATZERET – SIMCHAT TORAH |
Oct 19-20 |
Oct 7-8 | Sep 25-26 | Oct 16-17 |
Oct 4-5 |
CHANUKAH | Dec 20-28 |
Dec 8-16 |
Nov 27-Dec 5 | Dec 16-24 | Dec 6-14 |
TU BISH’VAT | Feb 7-8 |
Jan 25-26 | Jan 15-16 | Feb 3-4 |
Jan 24-25 |
PURIM | Mar 7-8 | Feb 23-24 |
Mar 15-16 |
Mar 4-5 | Mar 23-24 |
PASSOVER | Apr 6-13 |
Mar 25-Apr 1 | Apr 14-21 |
Apr 3-10 |
Apr 22-29 |
YOM HASHOAH | Apr 18-19 | Apr 6-7 | Apr 26-27 | Apr 15-16 | May 4-5 |
YOM HAZIKARON |
Apr 24-25 | Apr 14-15 | May 4-5 |
Apr 21-22 |
May 10-11 |
YOM HAATZMA-UT |
Apr 25-26 |
Apr 15-16 | May 5-6 |
Apr 22-23 |
May 11-12 |
LAG BA’OMER |
May 9-10 |
Apr 27-28 | May 17-18 | May 6-7 | May 25-26 |
SHAVUOT | May 26-27 |
May 14-15 | Jun 3-4 | May 23-24 |
Jun 11-12 |
TISHAH B’AV |
Jul 28-29 |
Jul 15-16 |
Aug 5-6 | Jul 25-26 |
Aug 13-14 |
NOTE: Each holiday begins and ends at sundown on the days listed. |
urjnetworkadmin
Posts by :
Glossary of Words and Terms for Jewish Living
Judaism is more than just a religion: it’s a culture, a language, a way of life. And, integrated fully into these Jewish traditions are unique words and sayings. Though words may have different roots or origins (Hebrew, Yiddish, German), their meanings are universal throughout the Jewish community. This glossary introduces some of the more common sayings appropriate for lifestyle and holiday events.
Berachah (pl. Berachot) – Blessing.
Shehecheyanu – Literally: “[God] who has kept us alive”.This is the blessing for beginnings, happy occasions. It is also said at candle-lighting, Kiddush, and at certain other specific times during festival observance.
B’rit Milah – Covenant of circumcision, traditionally performed on the eighth day of a boy’s life.
Mohel – Highly skilled ritual circumciser.
Kvater/Kvaterin– Godfather/Godmother: those who carry the baby into the b’rit ceremony
Sandak – Person who holds the baby during the ceremony.
Seudat Mitzvah – A festive meal which honors the observance of a mitzvah.
Mi Sheberach – Literally: “May the One who blessed”. A prayer usually, but not solely, recited after a person has been honored with a Torah blessing. There are various forms of this prayer, one of which is used to name a child.
B’rit HaChayim – Literally: “covenant of life”. A home ceremony for the naming of baby girls.
Pidyon Haben/Habat – Literally: “redemption of the (first-born) son/daughter.”Home ceremony which takes place on the thirty-first day of a child’s life.
Kiddush Pe’ter Rechem – Modern ceremony celebrating the birth of the first child.
Ken Ayin Hara (Kinna Hurra) – Literally: “against the evil eye.”
Chanukah – Literally: dedication.
Chanukat HaBayit – Literally: dedication of the house.Ceremonial hanging of the mezuzah.
Menorah – Seven- or eight-branched candelabra. Most commonly used to refer to the eight-branched Chanukah lamp.
Chanukiah – Eight-branched Chanukah menorah.
Gelt – Yiddish word for “money”; given as a Chanukah present, used for playing dreidel.
Dreidel – Yiddish for “top”; used in Chanukah game. Known in Hebrew as “sevivon“.
Nes Gadol Hayah Sham – Literally: “A great miracle happened there.”First letters of these four words are found on the dreidel.
Latke – Yiddish word for “pancake”. Potato latkes are traditionally eaten on Chanukah.
Sufganiyot– Jelly doughnuts served in Israel on Chanukah.
Ger/Gioret – “One who is invited to join the Hebrew tribe.”The masculine and feminine forms of the Hebrew term for convert.
Gerut – Conversion.
Halachah – Jewish Law.
Kabbalat Ol Mitzvot– Literally: “acceptance of the yoke if the commandments.”
Tevilah – Immersion in a ritual bath (mikveh) or any natural body of water which can serve as a mikveh.
Gan Eden – Literally: Garden of Eden; paradise.
Gehinom – Literally: Valley of Hinom; place of punishment.
Kevod HaMet – Honor due to the dead.
Taharah – Ritual purification.
Tachrichim – Burial shrouds.
Chevrah Kadisha – Group of people entrusted with the mitzvah of preparing the body for burial.
El Malei Rachamim – Literally: “God, full of compassion”; memorial prayer.
Keriah – Tearing of a garment or a ribbon as an expression of grief.
Shivah – Seven-day mourning period beginning with the burial.
Sheloshim – Thirty-day mourning period.
Unveiling – Dedication of the grave marker.
Yahrzeit– Anniversary of the death.
Kaddish – Prayer praising God. There are several Kaddish prayers recited during the service, one of which is recited in memory of the departed.
Yizkor – Memorial services held on Yom Kippur and on the last day of Pesach, Shavout, and Sukot.
Seudat Havra’ah – Literally: meal of condolence; prepared by the friends of the mourners.
Mitzvah – Commandment; obligatory responses to our Jewish traditions.
Minyan – Quorum of ten people necessary for public prayer.
Tzedakah – Literally: justice, righteousness; the Hebrew word we use for charity.
Bar/Bat (Bas) Mitzvah – Ceremony marking youngster’s reaching the age of religious majority.
Haftarah – Selection from the Prophets read or chanted after the weekly Torah portion.
Talit (Talis) – Prayer shawl.
Hebrew School – After-school Hebrew classes.
Sunday School – Classes in history, customs, and ceremonies.
Religious School – Term that includes both Sunday school and Hebrew school, though in some synagogues it refers to only Sunday school. Sometimes Religious school is referred to as Torah school.
Cheder – Old-fashioned term for Hebrew school. In Eastern Europe, it was the primary school.
Shabbaton (pl. Shabbatonim) – A Sabbath program of study and celebration.
Kallah (pl. Kallot) – A conclave or retreat.
Chavurah (pl. Chavurot) – Informal group which meets together for study and celebration.
Ulpan (pl. Ulpanim) – Intensive Hebrew course.
MARRIAGE & HOME
Kiddushin – Marriage.
Ketubah (pl. Ketubot) – Marriage contract.
Chatan – Groom.
Kalah – Bride.
Chuppah – Canopy; it can be a talit, velvet or silk canopy, or floral arrangement.
Ring – Traditionally it is solid, without stones.
“Harei at mekudeshet li betaba’at zo kedat Mosheh v’Yisrael”– Literally: “Behold you are consecrated unto me, with this ring, according to the Law of Moses and Israel.” This is the Hebrew nuptial formula.
Sheva Berachot – Seven traditional blessings recited or chanted after the exchange of rings.
Kiddush Cup – For wine, which is drunk after the Sheva Berachot.
Glass to Break – There are various interpretations of the symbolism. The traditional explanation is that the glass is broken in memory of the destruction of the Temple.
Yichud – Time spent alone together by the bride and groom immediately after the wedding ceremony.
Aufruf – Calling up of the bridegroom for Torah blessings on the Shabbat preceding the wedding.
Mikveh – Ritual bath traditionally visited by the bride prior to the wedding.
Fasting – Bridal couple traditionally fasts on the wedding day prior to the ceremony.
Get – Religious divorce.
Chanukat HaBayit– Literally: dedication of the house.
Mezuzah – Ritual object consisting of a casing and a klaf (scroll) which is put on the doorpost(s) of the house.
Klaf – Handwritten mezuzah scroll containing Deuteronomy 6:4-9, 11:13-21.
Pushke – Tzedakah box.
Kosher – Ritually fit.
Trefe – Literally: torn apart; food that is not ritually fit. It is the opposite of kosher.
Parve – Containing neither meat/meat derivatives nor milk/milk derivatives and which can be eaten with either milk or meat meals, e.g., fruits, vegetables, eggs.
Milchig – Foods derived from milk or milk products.
Fleishig – Foods derived from meat or meat products.
Pesach – Passover.
Seder – Literally: order; refers to program of prayers and rituals for the home celebration.
Haggadah (pl. Haggadot) – Literally: telling.It is our duty to tell the story of Passover, particularly to the children.
Matzah – The unleavened bread eaten in recollection of the hurried departure from Egypt. The eating of matzah is obligatory only at the seder. During the rest of Pesach, one may abstain from matzah as long as all chamets is avoided.
Chamets – Leavened bread and anything made with wheat, rye, barley, oats, and spelt unless supervised to ensure that it has not leavened.
The Four Cups – Each has a specific place in the service. The first serves as the Kiddush; the second is taken at the conclusion of the first part of the seder; the third is the cup marking the conclusion of the grace after the meal; the fourth cup comes at the conclusion of the seder. The four cups are said to refer to the promises of redemption made by God to Israel.
The Four Questions – Questions asked at the seder. The answers to the questions form the rest of the Haggadah.
The Cup of Elijah – Elijah is the herald of the Messianic Era when justice and peace will be realized.
Karpas – A green herb such as parsley or a green vegetable such as celery or watercress. It symbolizes spring.
Maror – The bitter herbs such as horseradish symbolizing the bitter plight of the enslaved Israelites.
Charoset – A mixture of fruits, nuts, and wine. Its color and consistency is a reminder of the bricks and mortar used by the Israelite slaves.
Shank Bone – Symbolic of the paschal sacrifice.
Egg – Represents the additional Passover festive offering, the “chagigah,” in the Temple.
Afikoman – A Greek word meaning “dessert.” We make the matzah the official dessert of the seder meal. To keep the children alert during the seder, the afikoman is hidden. The children find it and the leader of the seder must redeem it.
Opening the Door – We open the door to welcome symbolically the prophet Elijah.
Ma’ot Chitim – Literally: wheat money; money collected prior to Passover to assist the needy to celebrate the holiday.
Shabbat HaGadol– Literally: the Great Sabbath preceding Passover.
Purim – Literally: lots.
Megillah (pl. Megillot) – Literally: scroll. There are five megillot in the Bible. The one read on Purim is Megillat Esther.
Grogger – Noisemaker used to drown out Haman’s name.
Purim Schpiel – Humorous play put on at Purim.
Shabbat Zachor– The Shabbat immediately preceding Purim. Its name is taken from the additional Torah portion read that day- Deuteronomy 25:17-19 – which begins with the word “zachor” (remember).
Mishlo’ach Manot– Sending portions of food to friends to celebrate the holiday; also referred to as “Shalach Monos“.
Hamantashen – Filled three-cornered pastries supposed to represent Haman’s hat.
Rosh Hashanah – Literally: the “head of the year”; the New Year.
High Holy Days – Rosh Hashanah and Yom Kippur. Also known as the “High Holidays” or “the Holidays”.
Shofar – Ram’s horn.
Chet – Literally: “missing the mark”; a Hebrew term for sin.
Teshuvah – Literally: “returning”; a Hebrew term for repentance.
Selichot – Penitential prayers.
Tashlich – Traditional ceremony in which individuals symbolically cast their sins into a body of water.
L’Shanah Tovah Tikatevu – New Year greeting meaning “May you be inscribed (in the Book of Life) for a good year,” sometimes shortened to “Shanah Tovah“.
Yom Tov – Literally: “a good day”.The term has come to mean “holiday”. It is often pronounced Yuntiff and the standard holiday greeting is “Good Yuntiff”.
Gemar Chatimah Tovah – Literally: “May you finally be inscribed (in the Book of Life) for good”. After Rosh Hashanah and through Yom Kippur, this greeting is used.
Machzor – High Holy Day prayer book.
Shabbat – Sabbath.
Shabbos – Yiddish and Ashkenazic Hebrew pronunciation for the Sabbath.
Kodesh – Holy.
Kavanah – Intention.
Mitzvah – Commandments.
Minyan – Quorum of ten necessary for public worship.
Challah – Braided egg bread, for Shabbat and festivals.
Kiddush – Blessing recited or chanted over wine, emphasizing the holiness of Shabbat and festivals.
Tzedakah Box (Pushke in Yiddish) – Container for collecting money for charitable purposes. It is customary to give tzedakah prior to candlelighting in the home.
Havdalah – Literally: separation. Ceremony on Saturday night, dividing the Sabbath from the beginning of the week.
Shavuot – Literally: “weeks”. This festival occurs seven weeks after Pesach.
Confirmation – Ceremony marking completion of the religious school courses, often held on Shavuot.
Blintzes – Cheese- or fruit-filled crepes.
Simchat Torah – Literally: “Joy of the Torah.”Holiday marking the conclusion of the yearly cycle of Torah readings and the beginning of the new cycle.
Torah – Literally: “teaching.”In a narrow sense it is the Five Books of Moses, hand-written on a parchment scroll. In a broad sense, it is everything which flows from this (i.e. Judaism).
TaNaCH – Acronym for Torah, Nevi’im (Prophets), and Ketuvim (Writings)- the three sections of the Hebrew Bible.
Bimah – The raised platform in the synagogue where the Torah is read.
Aliyah -Literally: “going up”; the honor of being called to recite the blessings over the Torah.
Parashah – The weekly Torah portion.
Shemini Atseret – Literally: “the eighth day of assembly”; conclusion of Sukot.
Hakafah (pl. Hakafot)– Torah procession(s) around the sanctuary.
Sukkot – Feast of Booths. Name of one of the Three Pilgrimage Festivals.
Sukah (pl. Sukot) – Booths, hut, or tabernacle covered with branches and decorated with hanging fruit, vegetables, and other decorations.
Ushpizin – Mythic guests invited to the sukkah.
Lulav– Palm branch, with myrtle and willow sprigs attached.
Etrog – Citron.
Hakafah (pl. Hakafot) – Procession, circling the sanctuary with the Torah.
Yom HaAtzma-ut – Literally: “Day of Independence”; Israeli Independence Day.
Diaspora – Jewish communities outside of Israel.
Galut – Exile.
Zionism – The belief that there should be a Jewish homeland in Zion (Israel).
Yom HaShoah – Literally: “Holocaust Day.” A day set aside to remember the Holocaust and to honor the memory of those who perished.Shtetl (pl. Shtetlach) – A small Jewish village in Eastern Europe.
Yiddish – Judeo-German; the everyday language of the Jews of Eastern Europe.
Mamaloshen – Literally: “mother language”; affectionate term for Yiddish.
Pogrom – Organized attach on the Jewish community.
Anti-Semitism – An irrational hatred of Jews.
YOM KIPPURYom Kippur – Day of Atonement.
Shabbat Shuvah – Sabbath of Return, between Rosh Hashanah and Yom Kippur. It gets its name from its haftarah which begins “Shuvah Yisrael, Return, O Israel” (Hosea 14:2).
Kol Nidrei – Literally: all vows. Opening prayer for Yom Kippur eve.
Yizkor – Memorial service recited on Yom Kippur, as well as the last days of Sukot, Pesach, and Shavuot.
Yahrzheit Candle – Memorial candle lit on the anniversary of a loved one’s death and also on those days when Yizkor is recited.
Find more interfaith family resources on the Union’s Department of Outreach and Membershipwebsite.
Becoming a Jew
A pamphlet that answers basic questions about conversion in an easily accessible question and answer format.
Morning and Bedtime Rituals for Children
From the Union’s publications, Wake-Up Rituals: Crafting Jewish Tradition for Young Childrenand Jewish Bedtime Ritualsproduced by the Department of Lifelong Jewish Learning.
UPON WAKING
Modeh Ani is the traditional prayer to be said by children. Hold your child in a chair or sit on the bed with them, and share a special moment of closeness before the morning rush begins. Recite Modeh Ani together. For young children, sing or recite the blessing in English and in Hebrew. As they get older, encourage them to join you for the English and then later for the Hebrew.
Modeh ani l’fanecha, melech chai v’kayam, shehechezarta bi nishmati b’chemlah; rabah emunatecha.
I give thanks to You, O God, eternal and living ruler, who in mercy has returned my soul to me; great is your faithfulness.
BEFORE EATINGTake time in the morning to remember those who worked so that we would have food. Say a blessing as a family.
Baruch atah, Adonai, Eloheinu melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz.We praise you, Eternal God. Thank you for the food you provide for us to eat. BEFORE GOING TO BEDThe Sh’maThe Sh’ma has been the Jewish declaration of faith for thousands of years. Jews everywhere say the Sh’ma, but especially in the morning and at night, to remind ourselves that life is a gift from God.It is our personal and communal expression of belief in God and in the unity of the Jewish people, as well as our recognition that there is a relationship between God and the Jewish people.
The Sh’ma is between you and God and between you and your child. It is an expression of belief and affection. Feel free to express love for your child as you express love for God. Show your affection visibly.What Works Best for you and your child should be your guide to crafting your own Jewish bedtime ritual. You can begin by just reciting the Sh’ma, or looking at colorful picture books, or humming a relaxing melody.Transforming bedtime into Jewish time lets your child understand that being Jewish is a way of life, and a constant source of comfort.
Blessings for Life’s Moments
Shehecheyanu – Celebrating a Festive Occasion
Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech haolam,
shehehchehyanu, v’kiy’manu, v’higianu laz’man hazeh.
We praise You, Adonai our God, Sovereign of the universe, for giving us life,
for sustaining us, and for enabling us to reach this season.
Washing Hands
It is customary to remove all jewelry from the hands before washing. Fill a cup of water and pour it over your right hand. (Note: If your dominant hand is your left hand, reverse these instructions.) Next, take the cup in your right hand and pour it over the left hand. This is repeated two or three times. Then say the following blessing before drying your hands. Some do not speak between the hand-washing blessing and the blessing over food.
Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech haolam,
asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al n’tilat yadayim.
Our praise to You, Eternal our God, Sovereign of the universe:
You hallow us with Your mitzvot and command us to lift up our hands.
Eating Bread
Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech haolam,
hamotzi lechem min haaretz.
Our praise to You, Eternal our God, Sovereign of the universe, who brings forth bread from the earth.
Lighting a Yahrzeith (Memorial) Candle
Before lighting a yahrzeit candle, take a moment to bring to mind the relative you are remembering. You might choose to read the following prayer:
O God, grant us the strength as we mourn the loss of ________.
We will always have cherished memories of him/her.
Bless our family with light and peace. May ______’s memory continue to serve as a blessing and an inspiration to all who knew and loved him/her.
Zichrono/zichronah livrachah
His/her memory is a blessing.
Mourner’s Kaddish may be recited at this time.
*Shavuot – Its history and meaning
Shavuot is a Hebrew word meaning ‘weeks’ and refers to the Jewish festival marking the giving of the Torah at Mount Sinai. Shavuot, like so many other Jewish holidays began as an ancient agricultural festival, marking the end of the spring barley harvest and the beginning of the summer wheat harvest. Shavuot was distinguished in ancient times by bringing crop offerings to the Temple in Jerusalem.
The Torah tells us it took precisely forty-nine days for our ancestors to travel from Egypt to the foot of Mount Sinai (the same number of days as the Counting of the Omer ) where they were to receive the Torah. Thus, Leviticus 23:21 commands: ‘And you shall proclaim that day (the fiftieth day) to be a holy convocation…’ The name Shavuot, ‘Weeks,’ then symbolizes the completion of a seven-week journey.
Special customs on Shavuot are the reading of the Book of Ruth, which reminds us that we too can find a continual source of blessing in our tradition. Another tradition includes staying up all night to study Torah and Mishnah, a custom called Tikkun Leil Shavuot, which symbolizes our commitment to the Torah, and that we are always ready and awake to receive the Torah. Traditionally, dairy dishes are served on this holiday to symbolize the sweetness of the Torah, as well as the ‘land of milk and honey’.
Shavuot is celebrated seven weeks after Passover (when the barley harvest begins). These seven weeks are called the Omer and are counted ceremonially. This counting, called s’firat ha-omer, begins on the second day of Passover.The source for this practice is found in the book of Deuteronomy, “You shall count off seven weeks…then you shall observe the Feast of Weeks to Adonai your God” (Deuteronomy 16:9-10).The counting of the Omer takes place daily after the evening service.
Once the Temple in Jerusalem was destroyed and the mitzvah of bringing the first fruits of the harvest was lost, the Rabbis were concerned that the observance of Shavuot might disappear. It was during this time period (2nd century C.E.) when the Rabbis determined that the revelation of Torah at Sinai coincided with Shavuot.
Recognizing that Shavuot has both agricultural and religious roots, the holiday is known by several different names: Shavuot, Z’man Matan Torateinu and Chag HaBikkurim.
Z’man Matan Torateinu translates as “the season of the giving of our Torah”; and Chag HaBikkurim means “the festival of first fruits”.
Content provided by URJ
The Shavuot Issue of the Jewish Parent Page
Content provided by the Union for Reform Judaism
The History and Origins of Passover
*The History and Origins of Passover
Pesach, known as Passover in English, is a major Jewish spring festival, commemorating the Exodus from Egypt over 3,000 years ago.
The ritual observance of this holiday centers around a special home service called the seder (meaning “order”) and a festive meal; the prohibition of chametz (leaven); and the eating of matzah (an unleavened bread). On the eve of the fifteenth day of Nisan in the Hebrew calendar, we read from a book called the hagaddah, meaning “telling,” which contains the order of prayers, rituals, readings and songs for the Pesach seder. The Pesach seder is the only ritual meal in the Jewish calendar year for which such an order is prescribed, hence its name.
The seder has a number of scriptural bases. Exodus 12:3-11 describes the meal of lamb, unleavened bread, and bitter herbs which the Israelites ate just prior to the Exodus. In addition, three separate passages in Exodus (12:26-7, 13:8, 13:14) and one in Deuteronomy (6:20-21) enunciate the duty of the parents to tell the story of the Exodus to their children. The seder plate contains various symbolic foods referred to in the seder itself.
The story of Joseph gives us the background for how our people ended up in Egypt. It begins with our patriarch Jacob and his 12 sons. One of the sons, Joseph, was the most favored by his father, which caused tension between Joseph and his brothers, who sold him into slavery. The brothers told Jacob that a wild animal had killed Joseph. In truth, Joseph ended up in Egypt where he had many adventures, one of which landed him in jail.Through his ability to interpret dreams, Joseph became an advisor to Pharaoh, managing the country’s food supply so that the people would be fed during the predicted seven years of famine.The famine extended into the land of Canaan where Jacob and his family lived. Joseph’s brothers went down to Egypt in search of food and came before Joseph, but they did not recognize him. Eventually Joseph identified himself to his brothers and invited them and the entire household of Jacob to come down to Egypt so they would survive the famine.
Many generations later, a new Pharaoh arose “who knew not Joseph.” This Pharaoh enslaved the Hebrews and ordered all of their newborn baby boys killed.A newborn, Moses, was saved by the ingenuity of his mother and sister when he was set adrift in a basket in the Nile. As his sister Miriam watched, she saw that Pharaoh’s daughter discovered the baby and decided to raise the Hebrew child as her own. Miriam offered to arrange for a Hebrew nurse (Moses’ mother) to feed and care for the child.
Moses grew up, and one day he witnessed an Egyptian overseer beating a Hebrew slave. So angered by this sight, Moses killed the overseer. Subsequently, he saw two Hebrew slaves arguing and tried to stop them.They turned to him, and one said,”Will you kill me as you killed the Egyptian overseer?” Realizing that there was a witness to the murder and becoming concerned for his life,Moses escaped into the desert. On that journey, God appeared to Moses in a burning bush that was not consumed, and told him to go back to Egypt and deliver the Hebrews from slavery.
With his brother Aaron, Moses went before Pharaoh to demand that the Hebrews be set free. Pharaoh continually refused, and the plagues descended upon Egypt. With the 10th plague, the killing of the firstborn, Pharaoh relented and allowed the Hebrews to leave. In their haste, the Israelites took unleavened dough that baked on their backs into matzah.
The Passover Seder reminds us of our ancestor’s journey down into Egypt, our enslavement there and our eventual flight to freedom. In Jewish tradition, because of the centrality of this story, we are not simply to remember these events but to recount them as if we ourselves had experienced them.
Content provided by URJ
Find more Pesach resources on our website.
Blessing the Children: To bless a boy, a girl, or both.
Place your hands on the child’s head and say:
For a boy:
Y’sim-cha Eh-lo-him k’Ephra’im v’chi-M’nasheh.
May God inspire you to live in the tradition of
Ephraim and Menasheh.
For a girl:
Y’si-meich Eh-lo-him k’Sarah, Rivka, Rachel, v’Lei-ah.
May God inspire you to live like Sarah,
Rebekah, Rachel, and Leah.
For both boys and girls:
Y’va-reh-ch’cha Adonai v’yish-m’reh-cha.
Ya-eir Adonai pa-nav ei-leh-cha vi-chu-neh-ka.
Yisa Adonai pa-nav ei-leh-cha v’ya-seim l’cha sha-lom.
May God bless you and keep you.
May God’s light shine upon you, and may God be gracious to you.
May you feel God’s Presence within you always, and may you find peace.
Rich Challah Dough
This rich challah dough is not formed into braids for the High Holy Days, rather it is shaped in the form of a turban or snail. This is symbolic of the hope that the year will be filled with continuous good health and well being. If the challah is made into one very large challah there is the risk that the center will be under baked or the outer ring will be dry and over baked depending on the baking time you choose. I never use more than 2/3 of the dough to make a large challah.
Ingredients
7- 7 1/2 cups bread flour, King Arthur or Gold medal Better for Bread
2 packages rapid rise yeast
1 1/2 cups water
2 sticks parve margarine or butter
1/4 teaspoon yellow food coloring
3/4 cup sugar
2 Tablespoons poppy seeds
1 Tablespoon salt
4 large eggs
1 cup raisins, optional
EGG WASH-1 egg mixed with 1 Tablespoon water and 1 teaspoon of honey
Preparation Instructions
In a large mixer bowl combine 6 1/2 cups of the flour and the yeast. Stir to combine.
Heat the water, margarine, food coloring, sugar, poppy seed and the salt in a saucepan until very warm (140F). Water should be uncomfortably hot to your finger but not hot enough to burn you.(It will feel like hot tap water).
Add the warm liquid mixture to the flour while the mixer is on low. As the liquid is being incorporated, add the eggs. Mix thoroughly.
Gradually add the remaining flour only until a fairly firm dough is formed. This process should take about 7 minutes whether you are using the dough hook on your mixer or are kneading it by hand. The mixture will be satiny smooth and will not stick to a lightly floured finger tip when touched. If adding raisins, add after 5 minutes of kneading
Turn your oven on for 1 minute. TURN YOUR OVEN OFF. Lightly grease a bowl with oil and turn the dough in the bowl to oil all sides. Cover with plastic wrap and place in the TURNED OFF oven until doubled in size, about 30-45 minutes.
Punch down the dough and divide in half or thirds. Divide each portion into 1 large rope and coil the dough around itself to make a round of dough that looks like a turban. Make sure to pinch the end of the dough under to prevent uncoiling during baking. Place formed breads on a greased cookie sheet or parchment paper and allow to rise until light and doubled, about 25 minutes.
Preheat the oven to 375F. Brush the tops of the loaves with the egg wash and bake for 25-35 minutes depending on the size of the loaves. When the bread is done, it will be golden brown and have a hollow sound when tapped.